Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - cheesecake

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 101 - 120 iš apie 270
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Sekantis >>
264
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Please çevirin ...!
Selam Marcia Ben Mert 2 Ay Önce Senle Konuşmak İstedim Ama Sen Konuşmadın.Bu Yüzden Seni Daha Fazla Rahatsız Etmedim.Şimdi Sana e-mail Atıyorum.Lütfen Bir kereliğinede Olsa Konuş.Ben sana kendi sitemi verim orayada beklerim.www.xxx.com msn:xxx@hotmail.com gelirsen çok mutlu olurum nese kendine iyi bak canım benim..
cevirin yeter .

Pabaigti vertimai
Anglų Hello Marcia. I am Mert. I wanted to talk to you 2 months ago
82
Originalo kalba
Turkų hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...
Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
Ä°ngiliz

Pabaigti vertimai
Anglų My dear, that place is hot but here is still cold.
30
Originalo kalba
Turkų bir dahaki sefere seni de bekliyoruz
bir dahaki sefere seni de bekliyoruz

Pabaigti vertimai
Ispanų La próxima vez, te esperamos también.
23
Originalo kalba
Ispanų Y ¿de qué te gustaría hablar?
Y ¿de qué te gustaría hablar?
text corrected <Lilian|>

Pabaigti vertimai
Turkų Ve ne hakkında konuÅŸmak istersin?
62
Originalo kalba
Turkų Bende sizi tanımak isterim.Tabi sizde...
Bende sizi tanımak isterim.Tabi sizde isterseniz.Tekrar görüşmek dileğiyle.
Farklı bir ülkeden biriyle e-posta ile yazışıyorum.Kendimi tanıttım.Ama onun kendisini tanıtmasını istiyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Pabaigti vertimai
Anglų I would like to know you as well,
196
Originalo kalba
Turkų selam arkadaşım ya bu aralar ÅŸu domuz gribi...
selam arkadaşım ya bu aralar şu domuz gribi kafamı karıştırdı. Gazetelerden okuduğuma göre sizin ülkenizdede vakalar görülmüş lütfen kendine dikkat et.. Sana bişey olmasını istemem çünkü.. Seni çok seviyorum arkadaşım kendine iyi bak..
bunu çevirin lütfen benim için önemli :$

Pabaigti vertimai
Anglų Hi my friend, the swine flu...
104
14Originalo kalba14
Turkų Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunlukları
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Pabaigti vertimai
Anglų While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Rusų Время
41
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum
Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum

Pabaigti vertimai
Ispanų Por supuesto. Estoy seguro de que besas muy bien.
81
Originalo kalba
Anglų Hi, dear! How are you? I'm fine.
Hi, dear! How are you? I'm fine. The weather is hot! Take care, honey...
See you, kisses.
Magg
Text corrected, before:
"hiiii dear!!! how are u?....im fiine...it is hot climate!!!
take care hanny...see u..
kkiiissssss...
Magg"

Pabaigti vertimai
Turkų Selam canım !!! Nasılsın? Ben iyiyim.
121
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Pabaigti vertimai
Anglų Why do you use up all your units?
Rumunų De ce îţi foloseÅŸti toate unităţile?
98
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

Pabaigti vertimai
Anglų If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Rumunų Dacă ai ÅŸtii tot ce am făcut pentru tine ÅŸi cât de mult am suferit
55
Originalo kalba
Turkų resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...

Pabaigti vertimai
Ispanų Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
415
Originalo kalba
Turkų Bir sabah Matthew atıyla bir yere gider....
Bir sabah Matthew atıyla bir yere gider. Komşuları olan Bayan Lynde onu görünce merak eder ve Matthew’in kızkardeşi olan Marilla’ya sormaya gider. Marilla ve Matthew Green Gables’de yaşamaktadır. Bayan Lynde oraya gittiğinde Marilla'ya Matthew’in nereye gittiğini sorar ve onların yetim bir çocuk alacağını öğrendiğinde tepkisi sert olur. Onların çocukla ilgili hiçbir şey bilmediklerini söyler.Marilla ise Matthew’in 60 yaşında olduğunu ve çiftlikte ona birinin yardım etmesi gerektiğini anlatır.

Pabaigti vertimai
Anglų One morning, Matthew goes out with his horse.
367
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų SeninLe UyuyakaLmak...
SeninLe UyuyakaLmak

sessizlik istiyorum, yalnızca senin olduğun bir sessizlik,
ve sessizlikte uyumak istiyorum, sadece teninin sıcaklığıyla..
o sessizlikte seninle uyurken, nefesini yüzümde hissetmek istiyorum,
var olduğunu yanımda,benim olduğunu hissetmek istiyorum..
göğsüne yatıp elini tutarak kalp atışlarını dinlemek istiyorum..

dudaklarım dudaklarındayken uyuya kalmak
seninle tek vücutta iki can olarak uyumak istiyorum,

Pabaigti vertimai
Anglų Falling asleep with you
Rumunų Adormind cu tine
73
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Seninle fırsat bulabilirim de belki....
Seninle fırsat bulabilirim de belki görüşebilirim umuduyla laptop ´u yanimda getirdim.

Pabaigti vertimai
Anglų I have taken my laptop with me
Rumunų Mi-am luat laptop-ul cu mine
243
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Pabaigti vertimai
Anglų It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Rusų Моя душа болит
164
Originalo kalba
Albanų Nëse sonte ndihesh vetëm/ Dhe ke frikë të...
Nëse sonte ndihesh vetëm/
Dhe ke frikë të shohësh ëndrra/
Fike dritën ndize zemrën/
Do më gjesh mua brenda.

Dhe lindi kënga e shoqërisë/
Që kurrë për ne nuk do ketë mbarrim/
Kjo këngë për ne/
çok değer verdiğim bi arkadaşım tarafından bana armağan edildi bu parça. tükçeye çevirip anlamam gerekiyo. ama arnavutçam çomk başlangıç seviyesinde :(

Diacritics added/Inulek

Pabaigti vertimai
Turkų Eger bu gece kendini yanliz hissediyosan...
Anglų If you are feeling lonely tonight
Graikų Αν νιώθεις μόνος
259
Originalo kalba
Turkų AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Pabaigti vertimai
Anglų Love! Everyone can speak about love, but is there
Rusų Любовь!
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Sekantis >>